четвртак, 9. децембар 2010.

Poetry in a Global Box: Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China (中華人民共和國香港特別行政區)

Marco Yan
Remembrance 

They may have permeated into branching veins.
They may have left, passing the laundry
        hung by a half-open window.
They may have stayed, trapped in the narrow space
        between the hands of the family clock.
They may have risen from the flame
        of an incense candle, burnt
        and become a billow of white smoke.
They may have fused with spirits,
        dancing away from your body.
Maybe they are just tired of respiration.

It seems futile, silly even, to sit breathing.
Still, tracing the scent of your presence, I recall
the unwanted puffs, once in your lungs,
then involuntarily let flow to night hours.
Now the swaying hangers, the air-dried sleeves,
the congealed wax, the potted violetta,
        ghosts of your exiled breaths,
        all swirl around in the living room.

© by Marco Yan

3 коментара:

Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.

http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.

Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.

Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.

Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.

Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.