субота, 21. фебруар 2009.
4 коментара:
Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.
Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.
Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.
Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.
Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.
bin - bist'e mehr?
ОдговориИзбришиobwohl ich weiß nicht, Deutsch
ОдговориИзбришиIch glaube, ich mag dieses Gedicht
Muito bem! Não sabia que falava português!
ОдговориИзбришиAinda assim, acho que a tradução fica melhor se não se perder a palavra "Weiß". OU foi de propósito? De qualquer modo, parabéns pelo poema e pela tradução!
Aí vai:
Simplesmente
Eu sou apenas um traço
no deserto
com receio de em branco
desbotar
Parabéns!
Muito obrigado!
ОдговориИзбришиTalvez ainda melhor:
simplesmente
eu sou apenas um traço
no deserto
tenho um medo no branco
para desvanecer
© by @miro