четвртак, 20. мај 2010.

Isabel Allende: Das Geisterhaus (La casa de los espiritus)

Isabel Allende: Das GeisterhausPrinted in Germany 1985
Aus dem Spanischem von Anneliese Botond
ISBN: 3-7632-3-1692
(gleiche Übersetzung auch als Lizenzausgabe des Spiegel-Verlags für die Spiegel-Edition 2006/2007;  
ISBN-10: 3-87763-021-9;  
ISBN-13: 978-3-87763-021-1)


Es war eine lange Nacht, vielleicht die längste in meinem Leben. Ich saß neben dem Grab, ich sprach mit Rosa, ich leistete ihr Gesellschaft auf dieser ersten Etappe ihrer Reise ins Jenseits, der schwierigsten, weil man sich von der Erde noch nicht trennen kann und die Liebe der Liebenden braucht, um wenigstens den Trost zu haben, dass man im Herzen eines anderen Menschen gesät hat.




2 коментара:

  1. Lieber Miro,

    ich freu mich, die Allende hat es unbedingt verdient auch, hier eingereiht zu werden. Sie wird auch in der Bibliothek sehr, sehr gern gelesen..

    herzlich, Rachel

    ОдговориИзбриши

Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.

http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.

Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.

Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.

Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.

Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.