среда, 28. јул 2010.

Poetry in a Global Box: (República de Cuba) / United States of America

Enrique Sacerio-Garí
Tiempo mudo

tú que has visto las palabras
deslizarse por la sombra
y tocar la lágrima el oído
con sangre
llegas acurrucando los silencios
entre la rosa y el capullo
en la orilla
de las manos solitarias...

tú que has visto las manadas
de agua perderse en el desierto
ensayar las estrellas los colores
y el planeta su instrumento
por ti cayó
la lengua al suelo
las alas en la arena
la lanza en el costado
por ti se quemaron los crepúsculos...

tú que viste
al viejo cabizbajo
retirarse de la playa...

© by Enrique Sacerio-Garí

1 коментар:

Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.

http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.

Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.

Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.

Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.

Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.