субота, 2. октобар 2010.

Савко Пећић Песа: Да ти бол умине

 
 
  

да ти бол умине

какве ли то невеселе
црне вијести шаљеш
пријатељу мој
ил изливи емоција
само надиру

душу и тијело дал одмараш
или те боли дјетињасто
без мајчине топлине
сисом и млијеком недојено
у крилу и прегачи
онемоћало

у вриску провале небеске
ноћи долазе и одлазе
дан за даном пролази
сјећања навиру и буде
јакост да ти оснажи

не дирај свијећу
нека гори
још јој није вријеме
да се гасне
плам нека разноси
животом да се рађа
у иконама нашим
весеља потражи

не сузи поља наша
што пламте и радосте
врати се у трен
и животом сини
сунца и цвијећа ти
мало шаљем
да ти бол умини

Савко Пећић Песа

3 коментара:

  1. Hola, no puedo traducir el idioma pero las fotografías son preciosas. Mis felicitaciones. Saludos. Victoria.

    ОдговориИзбриши
  2. Hola, traductor de Google no es adecuado para serbio (cirílico variante). Saludos!

    ОдговориИзбриши
  3. Was browsing the net and stumbled upon your site. I would like to thank you for this very powerful poem and nice pic.

    ОдговориИзбриши

Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.

http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.

Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.

Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.

Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.

Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.