Ich äußere meinen Kummer
So nähere ich denn,
hinter der aus Reisig geflochtenen Tür,
das Gefäß der Torheit, meinen Leib.
Aber die Tür, wohin öffnet sich?
Da erstreckt sich vor mir
bis zu dem Wu-Berge hin
der große Strom.
Ich aber, hinter ihr behaust,
betraure mein sich wandelndes Gesicht,
das die Fremde altern macht
und das Altern fremd …
so dass ich befürchten muss,
es gibt keine Heimkehr mehr für mich.
O Krieg, o Wirren ohne Ende,
die ihr mich an den Rand gespült:
verstört schau ich zurück.
Du Fu
(auch als Tu Fu genannt)
Sechs Gedichte
Du Fu Poetry (English Translations)
Du Fu Poetry
Нема коментара:
Постави коментар
Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.
Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.
Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.
Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.
Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.