уторак, 30. август 2011.

Miroslav B. Dušanić: Jetzt kann der Winter kommen / Мирослав Б. Душанић: Сада може зима и да дође


Jetzt kann der Winter kommen 
                                       (für Hélène Dorion)

Die Schatten kriechen über meine Stapfen
Und die Erde rinnt vor Blut
Der Tod schleift die Rasierklinge
Und ich merke dieses Nicht-sicher-sein
Im Inneren schlagen die Glocken
Die Abwesenheit wieder
Oder gar nicht mehr

 (Mai 2008/August 2011)

Miroslav B. Dušanić

© by Levi van Veluw on the Behance Network - Landscapes

Сада може зима и да дође
                                 (за Елен Дорион)

Преко мога тешког хода гмижу сјенке
И земља пред крвљу истиче
Смрт оштри бријач
И ја осјећам ово Не-бити-сигурним
У утроби звона оглашавају
Поново одсутност
Или скоро ништа више

(мај 2008./август 2011.)

Мирослав Б. Душанић
(са њемачког препјевао аутор)

Нема коментара:

Постави коментар

Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.

http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.

Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.

Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.

Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.

Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.