недеља, 15. јануар 2012.

Мирослав Б. Душанић: А могао сам и ја постат' дјечији пјесник


А могао сам и ја постат'
дјечији пјесник
          

Само дјецо да се зна
Постао бих пјесник и ја
Добар, мио, врсног ума
Да не бјеше тог Ршума

Златиборца из Љубиша
Веселог к‘о чича Триша
Све опјева у трен ока
Од аждаје до потока

Обрадио сваку тему
Па ја сада имам трему
Како старим све ми теже
Као да ми ријечи бјеже

Зато дјецо не чекајте
Записујте и вјежбајте
Грешке моје не правите
Већ на вријеме започните

Сваког дана ријечи нове
Уклапајте у стихове
Ко на вријеме учи наук
Тад му Ршум није баук

Мирослав Б. Душанић

6 коментара:

  1. Me gustaría poder traducirlo pero la herramienta del selector de lenguaje no me lo permite. Debe ser un poema precioso.A ver si lo puedes pasar al español.(bueno, castellano).
    Un abrazo.

    ОдговориИзбриши
  2. И мени се понека пјесмица свиђа..Ваљда зато што је за дјецу :)


    Поздрав!

    ОдговориИзбриши
  3. ich schau dein gesicht
    die hände - vertraut
    so vertraut als hörte ich
    dich lachen und sprechen
    bleibt mir nichts als das
    lesen fremder zeichen
    aus fernen landen wo dein
    herz für immer wohnt

    (c) elsa rieger

    ОдговориИзбриши
  4. Драги пријатељу,

    Док смо причали „дјечијим језиком“ имали смо душу и били прави људи...
    „Вријеме“ је учинило своје и од тога у нама мало преостало... Штета!
    Велика, ненадомјестива штета за човјечанство...

    ОдговориИзбриши
  5. Meine Elsie!
    „Meine Wienerdame, und Ihre süße Melodie voll des Lobes!

    ОдговориИзбриши
  6. И ето кукурикну један пијето
    па скочи с прага и рече
    да не може то свако
    него прави пјевач
    са Дањишта
    он у пјесми ником
    ништа не опрашта
    било дјеци ил одраслим
    јер добар је и ја
    тако мислим
    Бољи је од Ршума
    људи моји није глума
    нема таквог пијетла
    у сто шума

    Мало шале мој пријатељу, лијепо ти ово и за дјецу збориш, јер много волиш . Поздрав !

    ОдговориИзбриши

Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.

http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.

Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.

Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.

Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.

Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.