уторак, 22. мај 2012.

Matsuo Bashō: Four Seasons (Haiku)

Matsuo Bashō (*1644 † 28. November 1694)
I
Spring

An old pond
a frog leaps in,
the sound of water

II
Summer

The summer grass,
holds still the dreams
of stalwart warriors

III
Autumn

Chrysanthemum scent
in Nara ancient statues
of the Buddha

IV
Winter

Withering wind,
the face of one
suffering from swollen cheeks

Matsuo Bashō

1 коментар:

  1. ...übertragungen ins englische... wie haben sie unsere adaption des japanischen haiku geprägt.

    sie sind aber auch schön, wirklich gelungen.

    basho is one of my favourites!

    danke fürs einstellen, lieber Miro!

    gabriele

    ОдговориИзбриши

Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.

http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.

Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.

Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.

Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.

Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.