субота, 1. децембар 2012.

Ханс Магнус Енценсбергер: Што је некад било

H a n s   M a g n u s   E n c e n s b e r g e r


Што је некад било

Нико не зна ко је од почетка знао
за то. Једва да се неко
од оних који имају нешто са тим,
који су то учинили, тога сећа.
Други, иако то нису доживели
не могу то да забораве.
Најмање је оних
који кажу „Немам појма“.
Неки научници живе од тога.
Завршиће се на томе
да  то нико не може да схвати.
Наводно, постоје неки
који за то више не могу ни да чују.
Ту и тамо понеко
једноставно све то негира.
Већина верује
да је то прошло. Само понекад,
неком, неки тихи глас шапне на уво
да томе краја нема.

Ханс Магнус Енценсбергер
(Превео са њемачког Ото Хорват)

Нема коментара:

Постави коментар

Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.

http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.

Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.

Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.

Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.

Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.