среда, 13. новембар 2013.

Мирослав Б. Душанић: Рђа на језику


Рђа на језику 

због сталног осјећаја несвјестице
у току хипотетичког повратка кући из избјеглиштва
и задубљен у сопствено биће
језик се охладио у јулу 2006.
кад је преминуо мој отац
није било ни дашка у небеском плаветнилу
само су мајчине преплакане очи
продирале кроз зидове собе
и губиле се у даљину
без да су видјеле
надолазећи пламен сунца

... и давно прије тога — још при бијегу
у непознато
као знак да прави осјећаји
нису у списима — нису на језику
него да почивају и страхују у срцу 

Мирослав Б. Душанић

Фотографије: Мирослав Б. Душанић

3 коментара:

  1. Горки стихови...
    ПС. Поздрав аутору.

    ОдговориИзбриши
  2. Ах, лијепо Вас чути. Обрадовали сте ме...

    А што се скромних стихова тиче, изгледа да из мене само пелин и чемер избија.

    Поздрав, Мирослав!

    ОдговориИзбриши
  3. Не пелин и чемер, него живи живот. Ваши записи су живи живот, а живот је више од пелина и чемера.

    ОдговориИзбриши

Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.

http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.

Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.

Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.

Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.

Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.