понедељак, 3. март 2014.

Чарлс Симић: Мајстор прерушавања

Мирослав Б. Душанић: Бад Залцуфлен
Мајстор прерушавања

Свакако, он хода међу нама непрепознат:
Неки бријач, трговац, достављач,
Апотекар, фризер, билдер,
Егзотична плесачица, вртлар, шетач паса,
Слијепи просјак пјева, О Боже, сјети ме се,

Један декоратер излога пали лажну ватру
У лажном камину док мајка и отац с кауча
Хладним осмијесима прате
Како се улица празни и долази вријеме
Да гробар и посљедњи конобар крену кући.

О, стари бескућниче, који стојиш на прагу зграде
С напола скривеним лицем,
Ја се не бих осврнуо ни на црну мачку док прелази улицу,
Нити голу сијалицу која се љуља на жици
У подземном тунелу док влак улази у станицу.


Чарлс Симић
(Пријевод: Марко Томаш)

Мирослав Б. Душанић: Хилдесхајм

Нема коментара:

Постави коментар

Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.

http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.

Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.

Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.

Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.

Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.