недеља, 13. мај 2012.

Мирослав Б. Душанић: Варају нас...


Варају нас...

варају нас предсједнички кандидати
варају нас посланици и раднички синдикати
варају нас банкари и љекари
варају нас глобалисти
варају нас новинари и невладини активисти
варају нас представници страних сила
варају нас родољуби, с говорима о слободи и о части
варају нас у кафани, продавници и пекари
варају нас на пијаци, кад нам мјере теглу масти
варају нас дјеца драга, умиљато, с пуно страсти
варају нас снови наши, чим освану нови дани
варају нас... е па нека, навикли смо, доста више
сви нас силни напустише, преварише
а најтеже што нас снађе, што нам душе тешко рани
нису замке, нису варке, туђе крађе
памћење нас изневјери, па варамо себе сами

Мирослав Б. Душанић

2 коментара:

Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.

http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.

Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.

Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.

Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.

Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.