недеља, 6. децембар 2015.

БДЕЊЕ број 45/46, јул – децембар, 2015.


* * *

када ми се појавила на прозору
са оним ногама од два и по метра
прекрштеним изнад авеније наше госпе
од копакабане тела насапуњаног даво сапуном
за свакодневну употребу нисам се удаљавао
одатле да је не би губио из вида писао сам
поеме, песме и љубавна писма на које
нисам добио одговор све до оног згужваног
поподнева кад су ти тело поцепали на комаде
и у полумраку пред ноћ га заменили
гигантским паковањем хлеба на шните.

Грегорио Дувивие
/Са португалског превео Дејан Тиаго Станковић/




Електронско издање часописа

3 коментара:

  1. Али у сваком случају то је заслуга доброг одабира и пријевода...
    Многи од нас радо прочитају добру књигу (прозе, поезије, есеја...), но мало ко обрати пажњу на преводиоца... Ваш труд се исплатио.
    Хвала на јављању и искрен поздрав из сјеверних предјела.

    ОдговориИзбриши

Die Rechtslage macht folgenden Hinweis notwendig:
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
hat keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der verlinkten externen Seiten.

http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.com
distanziert sich daher ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten externen Seiten und übernimmt keinerlei Haftung für die Inhalte der Seiten, auf die von diesem Blog aus verwiesen wird.

Alle Rechte für die Wortprodukte und Bilder sind, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, ausschließlich bei © Miroslav B. Dušanić.

Es wird entsprechend §28 Abs. 4 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ausdrücklich der in §28 Abs. 3 BDSG definierten Nutzung meiner Daten und der Daten Dritter für Werbezwecke oder für die Markt- und Meinungsforschung widersprochen.

Kommentare geben ausschließlich die Meinung des jeweiligen Verfassers wieder.

Ich behalte mir vor, beleidigende, rassistische, vulgäre oder nicht gesetzeskonforme Kommentare zu löschen.