четвртак, 18. март 2010.

Léopold Sédar Senghor

* 9. Oktober 1906 in Joal, Senegal;
† 20. Dezember 2001 in Verson, Frankreich

A hand of light has caressed my eyelids of darkness
And your smile rose like the sun on the mists
drifting grey and cold over my Congo.
My heart has echoed the virgin song
of the dawn-birds
As my blood kept time once to the white song
of the sap in the branches of my arms.

Léopold Sédar Senghor

2 коментара:

Rachel је рекао...

Lieber Miro,

ich mag ihn auch...vor allem seine Gedichtsammlung *Schattengesänge*, diese Sehnsucht, die er in fast jedem dieser Gedichte anklingen lässt, immer wollte er mit seinen Werken erreichen, dass alle Menschen einander Freund sind, sich versöhnen und nebeneinander leben können....

herzlich, Rachel

José Carlos Brandão је рекао...

Faz tempo gosto da poesia de Senghor, doendo com suas imagens nostálgicas.