понедељак, 31. август 2009.

Стара крушка „Кантаруша“ и њени „дарови“

Перо Васлић
Стара крушка „Кантаруша“ и њени „дарови“

Они који пажљиво прате мој блог, сигурно се сјећају једне кратке „репортаже“ Прича старог стабла, коју је написала четрнаестогодишња Ивана Васлић из Темерина. Овим фотографијама потврђује се вјеродостојност Иваниног исказа да је крушка, иако дубоко зашла у године, и даље врло плодотворна. Љубитеља чашице, прадједа и дједа више нема да би пекли ракију, али њен тата - традиционалиста, човјек од реда и заната - „засукао је рукаве“ и није дозволио да се „њена успомена угаси“.

...пред Иваном је будућност са можда многим годинама одрицања од којечега и мукотрпног рада, и ја јој искрено од срца желим да све у дневним и ноћним сновима „исањано“ и оствари, и да једнога дана и њена дјеца пишу причу, о старом босанском стаблу које из године у годину поново рађа, и прадједу и дједу који насмијаних лица убираше дуго ишчекиване плодове, и још насмијанији пекоше од њих ракију...

Мирослав Б. Душанић

Перо Васлић

субота, 29. август 2009.

Isabella Kramer: Lichtruf

Antwort an „ob es nicht besser wäre nach süden aufzubrechen“

© by Ruth Ritzinger - Im Süden
Lichtruf

wandle die Qualen
in Vergessen
beug nie mehr
demütig den Blick

folge des Südens Spur
dem Duft der Zypressen
zieh meerwärts mit
der Schwalben Glück

verschließ die Ohren
dem neblig, kalten Drohen
des Nordens Trübsal klingt
dir nun nicht mehr

Orangenblütenliedern
hast du dich einst verschworen
drum stärke deine Schwingen
und zieh den Schwalben hinterher

Isabella Kramer

петак, 28. август 2009.

Canadian Poet: Fraser Sutherland

Beginning

These are days when I would want to begin again
in some stranger-city, to drift into a bar
secretive and self-contained, my whole past
packed inside me like a bomb. An unknown
city, free of personal
associations. To begin again. To flower, each petal
full-looming in the light, until identified
as a common weed and then I
move on. To feel that lonely-aching hotel room
until I come to myself and strangely then
am grasped by others. To find new streets,
cafés, restaurants, and parks, a different soil,
to say, it's me, I'm here as indifference breaks
like a grey day's unexpected sun. You don't know
about me I'm more than you think.

The Matushka Case: Selected Poems 1970-2005
• Publisher: T S A R Publications
• Pub. Date: January 2006
ISBN-13: 9781894770323


Почетак

Има дана када пожелим да живот почнем испочетка,
у граду странаца, да залутам у неку кафану
тајновит и самодовољан, скривајући у себи своју
прошлост као бомбу. У непознатом граду у којем ме ништа ни на шта не подсјећа. 
Почет‘ ћу испочетка. Расцвјетати се,
дати прилику свакој латици да се покаже у пуном сјају,
док у мени не препознају обични коров, а онда ћу се
сакрити. Осјећати ту болну самоћу хотелске собе
све док не постанем онај исти којег су на чудан начин
разоткрили. Откриват' ћу нове улице, кафане, ресторане,
и паркове, друкчије тло, тек онако, изговарати као некада: то сам ја драга, стигао сам и сломити њихову
незаинтересованост, а онда далеко од бившег себе
могу им рећи: Не знате ви ништа о мени
ја сам бољи него што мислите.

2 texturen


Miroslav B. Dušanić

четвртак, 27. август 2009.

Ich, Aufschreiber

© by Maximus
Ich, Aufschreiber

Es wäre reiner Zufall
wenn man plötzlich taub würde,
wenn sich die Chinesen in Massen
über die Grenze ergössen.
… Aber erstaunliche Möglichkeiten
stehen uns immer offen:
Die Monotonie lässt sich vermeiden.
Bagdad ist noch immer genug laut
und die Hauptstadt des Irak.
Die USA und NATO waren die ersten
mit einem klaren Programm
von menschenwürdigem Krieg,
es reicht wenn wir uns erinnern
an den neunundsiebzig Tage lang
Bombenregen in Serbien.
Dann aus langem Schlaf erwacht,
dringen auch die Deutschen
ständig vorwärts in Afghanistan.
Ich bewundere eine solche Leistung.
Ist es nicht schön,
dass es noch Dinge gibt,
auf die man sich verlassen kann?

Miroslav B. Dušanić

среда, 26. август 2009.

Improvisation

Guido Reni: Selbstmord der Lukretia
Simon Vouet: Selbstmord der Lukretia


Improvisation

So sehr war es die Chance dieses Sommers
im Gewitter
dass ich mir Pulsadern durchtrenne
so richtig traurig und verdrossen
bin ich in der Emigration
doch von früheren Versuchen
versagten die eingerosteten Rasierklingen
oder mir fehlte die seelische Kraft
geduldiger vorzugehen
also keine Improvisation mehr
ich entscheide mich jetzt rechtzeitig
neue Rasierklingen zu beschaffen
die Gewitter kommen sicher wieder
und ich werde es fleißig üben
und meditieren täglich zwei Stunden
um dem Tod noch ein Gesicht zu geben.

Miroslav B. Dušanić  


Hans Baldung Grien: Selbstmord der Lukretia
Albrecht Dürer: Selbstmord der Lukretia

недеља, 23. август 2009.

The Capital (of Karl Marx)

The Capital (of Karl Marx)

-->
__$$$$$____________$$$$$
_$$$$$$$$_________$$$$$$$
$$$____$$$$______$$__$$$$
$$______$$$$____$$____$$$
$$_______$$$$__$$$____$$$
$$________$$$_$$$____$$$
$$_________$$$$$____$$$$
$$$________$$$$$____$$$
$$$_________$$$$___$$$$
_$$$________$$$$__$$$$
_$$$$________$$$_$$$$
__$$$$_______$$$_$$$
___$$$$______$$$$$---------$
____$$$$$$$$$$$$$-__-----$€$
_________--$$$$$$____--$€€€$
_________$$$$$$_$€€€€CHINA€€€€$
_______$$$$$$$-___$€€€CUBA€€€$
____$$$$$$$$$_______-$€€€€€$
__$$$$___$$$$______-$€€$_$€€$
_$$_______$$$€€____-$€$____$€$
$$_______$$$$_€€
$$______$$$$__€€
$$$___-$$$$___€€
$$$$$$$$$$____€€___(
)()
$$$$$$$$$____€€___(
)()() Unit€d $tat€$ of Am€rica and Canada
_$$$$$$_____€€_____(
)()
___________€€
__________€€____(
)()
_________€€____(
)()() Unit€d Kingdom of Gr€at Britain
________€€______(
)()
_______€€
______€€__(
)()
_____€€__(
)()() G€rmany
____€€____(
)()
___€€
__€€___(
)()
_€€___(
)()() Franc€
_€€____(
)()
_€€
€€__(
)()
€€_(
)()() I$ra€l
€€__(
) ()
€€
€€
_€€___(
) ()
__€€_(
)()() Au$tralia and N€w Z€aland
___€€_(
) ()
____€€
_____€€
______€€
______€€
$€Россия$€

Miroslav B. Dušanić

субота, 22. август 2009.

Miroslav B. Dušanić: Handschriftnotiz: Nummer 1

© by Tomislav Marković - Suton u Boki
Handschriftnotiz: Nummer 1

Der See schillert wie Quecksilber. Die Mücken sirren, stechen, mich umschwirren. Ich bin so unendlich betrübt.

Miroslav B. Dušanić

Maradona by Kusturica: A Political Documentary

(Spain/France, 2008



FELICIDADE!

© by Vojkan Đurđević - 07_68x58 , (2001)
FELICIDADE!

Quando o vento bater à sua porta,
Abra devagar,
Para deixa-lo entrar
Pense quanto de bom poderá receber,
Se estiver pronto para tal,
Mas as conquistas diárias
Estamos sempre apostando tudo
e a cada recomeço,
Percebemos, o quanto é gratificante,
Estar pôr perto de quem se gosta de verdade,
Sua simpatia,
Corresponde o momento de felicidade
e transborda de alegria
o coração de quem recebe.

Roseli Alcântara
( Muitos graças a Eduardo Poisl!)

петак, 21. август 2009.

Miroslav B. Dušanić: Die Augen blicken nicht mehr


Die Augen blicken nicht mehr
(Ausschnitt)

mein guter freund ist tot

jedes einzelne wort
aus seinem mund
wurde wund
wurde rot

mein guter freund ist tot

nach und nach das blut
aus seiner brust
wie sturmflut
über die straße gesät

Miroslav B. Dušanić

понедељак, 17. август 2009.

Miroslav B. Dušanić: Handschriftnotiz: Nummer 2

© by Reinhard Moser - Jesus wird ans Kreuz genagelt
Handschriftnotiz: Nummer 2

Genagelt im Panikraum des Körperhauses
bis mich die letzte Stimme ruft…

Miroslav B. Dušanić

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Robert Walser (15. 04. 1878 - 25. 12. 1956)

Ich fiel ins Finstere, damit ich mich aufschwingen und zur Helligkeit emporringen dürfe.

Feuer - Unbekannte Prosa und Gedichte
ISBN: 978-3-518-41356-2

субота, 15. август 2009.

Surreal art image

© by Fish-B0N3 - Labrynth

Војислав Ј. Илић

* 14. април 1862  † 21. јануар 1894
Изабраник свештених муза, он тамјан мирисни пали
У храму чистоте чедне. Љубави опште крас
Он слави на лири својој, и с ње се не диже нигда
                   Ни један лажан глас.

Као свештеник смерни светлога Крониона
Он проповеда правду и за њу гине он:
Ко вијар с божанске ризе и песма његова шуми
                   У страшан дан и час.

Војислав Ј. Илић

четвртак, 13. август 2009.

среда, 12. август 2009.

Мирослав Б. Душанић: Прљача


Прљача

Стојиш поносна и пркосна
знајући да се огледаш
у таласима Укрине
пушташ лађаре низ њен ток
пецаш рибу
и слушаш пјеснике
сретна што си свратиште
њих и Њеног Величанства

Мирослав Б. Душанић

Објављено: РИЈЕКА КАО ИНСПИРАЦИЈА,"ПРЉАЧА 2015", Српски њижевни клуб "Вихор" - Дервента, 2015.
Фотографије: Савко Пећић Песа: Прљача (Доњи Церани)

понедељак, 10. август 2009.

Miroslav B. Dušanić: Handschriftnotiz: Nummer 3

Bild: © by Erwin P. Hilbert - „Schmerzensmann“
 / veröffentlicht mit freundlicher Genehmigung des Künstlers /


Handschriftnotiz: Nummer 3

Der Tag ist tot,
ich hab‘ von ihm nichts.
…Aber die Nacht
entpuppt sich auch,
als ein Massengrab.

Miroslav B. Dušanić


Das Universum des Erwin H.

Драгутин Ј. Илић

О судбо! Што ме животу створи,
Да л' људских бола да слушам јаде?
Ил' горких дана живота худог
Да бројим своје одбегле наде?
Из ничег да ли подижеш зато:
У ништа свога да сурваш роба?
Како су чудни незнани пути
И страшна тајна тамнога гроба!

Драгутин Ј. Илић


* 02./14. фебруар 1858 † 01. март 1926

По вечности, плавој реци,
Тихо плове хитри вали;
Мог живота чуне мали,
Куда бродиш, куда, реци?
Ах, кроз таму вечног доба
Где да прозрем судбу твоју?
Тамо, тамо, иза гроба,
Хоћу л' наћи наду своју?
Дух живота што ми душу
Божанственом искром краси
Да л' се и он губи тако,
Као песме моје гласи?
Ил' у зраку Васионе
Изван свога трошна тела,
Узлетеће вечним летом
Хитра, смела и весела?
По вечности, плавој реци,
Тихо плове вечни вали:
Мог живота чуне мали,
Куда бродиш, куда, реци?

Драгутин Ј. Илић
(1889.)