петак, 23. март 2012.

Мирослав Мика Антић: Све боје света / Miroslav Antić: Alle Farben dieser Welt

Све боје света

Чудан је овај свет у мени
кад се од лишћа зазелени
или поплави као свила
од дечије косе и птичијих крила.

Чудан је овај свет у мени
кад све пожути и порумени.

Ван мене доста боја живи.
Ван мене каткад свет и посиви,
или се смрачи
и наоблачи.

Добро је зато што постоје
и ове моје лепше боје.

И неки осмех сунчан и плах,
и ветар нечујан као дах.
Па све кад трне
и све кад свене,
кад тмурно изгледа свет око мене,
у мени живи сто ватромета
некаквог шаренијег и лепшег света.

Понекад желим да поделим
моје румено са градом целим,
и моје бело са жутом травом,
и моје жуто са ноћи плавом,
и моје плаво са реком сненом...

Једино чувам оно зелено
за неке очи што нису моје,
ал из њих расту,
одавно расту
све друге очи и друге боје.

Мирослав Антић

Alle Farben dieser Welt

Die wundervolle Welt ist in mir
wenn von den Blätter grün wird
oder von Kinderhaaren und Vogelflügeln
doch als Blau wie die Seide wirkt.

Die wundervolle Welt ist in mir
wenn alles gelb und rosa wird.

Um mich drehen sich viele Farben.
Um mich wird manchmal die Welt
grau oder trüb
und die dunkle Wolke zieht.

Gut ist es auch, weil es in mir
auch die schöne Farbe gibt.

Und ein Lächeln sonnig und scheu,
und ein leiser Wind wie Atem treu.
Wenn alles zittert
und alles verwelkt,
wenn die Welt so trüb um mich scheint,
leben in mir hunderte Feuerwerke
einer bunteren und schöneren Welt.

Manchmal wünsche ich mir mein Rosa
mit der ganzen Stadt zu teilen,
und mein Weiß mit gelbem Gras,
und mein Gelb mit der blauen Nacht,
und mein Blau mit dem Fluss im Traum…

Nur das Grüne bewahre ich auf
für ein Paar andere Augen,
und aus ihnen wachsen,
schon lange wachsen
alle anderen Augen und Farben.

Miroslav Antić

Нема коментара: