четвртак, 17. мај 2012.

Matthew Sweeney: Insomnia

Matthew Sweeney
Insomnia

Everywhere it’s raining except here
where the mosquitoes thrive
and the car alarms wail at each other
all through the dog-moaning night,
and just before dawn that smell
of onions frying brings the image
of a fat ghost chef whose insomnia
is dealt with like this, making me
rush to the kitchen to catch him
but he and the smell are always gone.
And sleep has no chance at all then,
so rather than ride the toss-&-turning
horse I go naked onto the balcony
to count the lights left on in the flats,
trying to imagine who is up early
and who is late to bed, and soon
the night train will arrive from the north
to rest and be fed, the woken crows
will start the feral cats, and I will add
my wolf howl, then wait for the shouts.

Matthew Sweeney

Poesis Internaţional
Insomnie

Plouă peste tot mai puţin aici
unde ţânţarii prosperă
iar alarmele maşinilor se lamentează una alteia
în noaptea inundată de schelălăieli
şi puţin înaintea zorilor mirosul acela
de ceapă prăjită vine cu imaginea
stafiei unui bucătar gras care-şi tratează
în felul ăsta insomnia, făcându-mă
să dau buzna în bucătărie pentru a-l prinde
dar stafia şi mirosul dispar întotdeauna la timp.
Atunci somnul nu are nici o şansă aşa că
decât să mă întorc în pat de pe o parte pe alta
mai bine ies dezbrăcat pe balcon
şi număr luminile încă aprinse în blocurile vecine
încercând să-mi închipui cine s-a trezit aşa de devreme
şi cine nu poate să se scoale din pat,
în curând trenul de noapte va sosi dinspre nord
pentru a se odihni şi pentru a fi hrănit, ciorile trezite
vor pune pe fugă pisicile sălbatice, iar eu voi începe
să urlu ca un lup, apoi voi aştepta strigătele.

Matthew Sweeney

2 коментара:

Francesc Cornadó је рекао...

Le doy la bienvenida como seguidor de mi blog.
Veo que compartimos el gusto por la poesía
Francesc Cornadó

VICTOR VERGARA је рекао...

Es un poema con mucha fuerza. Me gusta, Miroslav.

Un saludo.