среда, 4. јул 2012.

Серге́й Митрофа́нович Городе́цкий (Sergey Gorodetsky)

Серге́й Митрофа́нович Городе́цкий

                               Н. Гумилеву

Просторен мир и многозвучен,
И многоцветней радуг он,
И вот Адаму он поручен,
Изобретателю имен.

Назвать, узнать, сорвать покровы
И праздных тайн и ветхой мглы.
Вот первый подвиг. Подвиг новый –
Живой земле пропеть хвалы.

Сергей Городецкий

Ilya Repin: Portrait of poet, prose writer, translator and dramatist Sergei Mitrofanovich Gorodetsky with his wife

                            Für N. Gumilev

 
Die Welt ist weit und voller Laute
Und farbiger als Regenrund:
Die Welt, die Adam Anvertraute,
Dem Namens-Schöpfer erster Stund.

Benennen, Kennen, Schleier-Reißen
Von alter Rätsel-Dunkelheit –
Das war der Taten erste. Preisen,
Was lebt – die neue Tat bereits.

Sergej Gorodeckij

Нема коментара: