1
Élise Turcotte

Je t'accompagne à la mort d'un doute

Je t'accompagne à la mort
d'un doute
d'un animal de cirque
d'une tendre prophétie.
Je  t'accompagne sous la coupole
du mensonge 
qui retrouve la vue.
Notre chambre s'éloigne 
dans un vaste dépotoir de mots.
La guérison ne vient pas.
Je coupe en deux le pain
de ta douleur.
Je bénis la république vaincue
de l' amour.
Tout se dit en une nuit.
Vois la nuit.
Souviens-toi.

© by Élise Turcotte
 
ISBN: 2890185605

Ich begleite dich beim Tod eines Zweifels

Ich begleite dich beim Tod
eines Zweifels
eines Zirkustiers
einer zärtlichen Wahrsagung.
Ich begleite dich unter der Kuppel
der Lüge
die wieder sehen lernt.
Unser Zimmer entfernt sich
in einer riesigen Müllhalde aus Wörtern.
Die Genesung bleibt aus.
Ich schneide das Brot
deines Schmerzes entzwei.
Ich segne die besiegte
Republik der Liebe.
Alles ist sagbar in einer Nacht.
Sieh die Nacht.
Erinnere dich.

© by Élise Turcotte

Постави коментар Blogger

Pedro Luis López Pérez је рекао... уторак, јул 10, 2012

Maravillosa Poesía, con una gran transcendencia y profundidad.
Un abrazo.

 
Top