субота, 09. фебруар 2013.

Сара Душанић (Sara Dušanić)

5 коментара:

Alexandra је рекао...

U ime nas koji ne znamo nemački, molim za prevod.Lepo bi bilo da saznamo za uspeh mlade dame, koja je objavila knjigu ili....(da ne nagađamo)

Мирослав Б. Душанић је рекао...

Драга пријатељице,

фотографија је са конференције за штампу коју је имала моја кћерка са својим тимом у главном граду њем. провинције/државе Шлесвик-Холштајн. Моја кћерка је послије својих студија добила прво запослење у "Кући литературе" (слично нашим културним центрима). То је двогодишњи плаћени волонтеријат (млађи сарадник), радиће у трочланом тиму задуженом за организовање књижевног живота овог главног града и ове државе/провинције. Овогодишњи пројекат је одабир аутора из Литваније, Латвије и Естоније и њихово презентовање у кооперацији са традиционалним љетним данима класичне музике.
Иначе Сара је моје најмлађе дијете - 24. године (имам их укупно троје)пише изванредно, није објавила самосталну књигу али је заступљена у 12 антологијских и ауторских издања. Студирала је културне науке и естеску праксу, одсјек књижевност, театар и медије. Воли издаваштво и лекторске послове.

Хвала на интересовању. Тата се мало хвалио ("српска посла") за нешто што је дијете остварило...

Vaslić Pero је рекао...

И ја се придружујем честитки за Сару.Драго ми је да видим успје наших младих у свијету.Поздрав из Темерина.

Мирослав Б. Душанић је рекао...

Хвала Перо!

Дјеца бирају свој пут или пут бира њих, а ми по природи старимо. И баш је добро тако...

Alexandra је рекао...

Sve čestitke Sari!Želim joj uspeh u poslu. Iskreno se nadam da će joj posao pružiti podstrek i priliku da uskoro objavi svoju knjigu. Ponosni tata troje dece nema razloga za tugu i setu. Vaš je život blagosloven i od sada ću svaku tugu u vašim pesmama shvatati kao pesničko nadahnuće trenutka i setu kao strujanje vetrova koji je raznosi, a reči samo ostaju zapisane kao svedok jednog proživljenog trenutka....