субота, 9. фебруар 2013.

Сара Душанић (Sara Dušanić)

5 коментара:

Lara Rostov је рекао...

U ime nas koji ne znamo nemački, molim za prevod.Lepo bi bilo da saznamo za uspeh mlade dame, koja je objavila knjigu ili....(da ne nagađamo)

Миррослав Б Душанић је рекао...

Драга пријатељице,

фотографија је са конференције за штампу коју је имала моја кћерка са својим тимом у главном граду њем. провинције/државе Шлесвик-Холштајн. Моја кћерка је послије својих студија добила прво запослење у "Кући литературе" (слично нашим културним центрима). То је двогодишњи плаћени волонтеријат (млађи сарадник), радиће у трочланом тиму задуженом за организовање књижевног живота овог главног града и ове државе/провинције. Овогодишњи пројекат је одабир аутора из Литваније, Латвије и Естоније и њихово презентовање у кооперацији са традиционалним љетним данима класичне музике.
Иначе Сара је моје најмлађе дијете - 24. године (имам их укупно троје)пише изванредно, није објавила самосталну књигу али је заступљена у 12 антологијских и ауторских издања. Студирала је културне науке и естеску праксу, одсјек књижевност, театар и медије. Воли издаваштво и лекторске послове.

Хвала на интересовању. Тата се мало хвалио ("српска посла") за нешто што је дијете остварило...

Vaslić Pero је рекао...

И ја се придружујем честитки за Сару.Драго ми је да видим успје наших младих у свијету.Поздрав из Темерина.

Миррослав Б Душанић је рекао...

Хвала Перо!

Дјеца бирају свој пут или пут бира њих, а ми по природи старимо. И баш је добро тако...

Lara Rostov је рекао...

Sve čestitke Sari!Želim joj uspeh u poslu. Iskreno se nadam da će joj posao pružiti podstrek i priliku da uskoro objavi svoju knjigu. Ponosni tata troje dece nema razloga za tugu i setu. Vaš je život blagosloven i od sada ću svaku tugu u vašim pesmama shvatati kao pesničko nadahnuće trenutka i setu kao strujanje vetrova koji je raznosi, a reči samo ostaju zapisane kao svedok jednog proživljenog trenutka....