четвртак, 31. децембар 2009.
среда, 30. децембар 2009.
ЗДРАВОРОДНА ВАМ/НАМ БИЛА
St. Sava Serbian Orthodox Monastery Church |
Нова година и Божић
Васељенско славље
Нидге ми није ић'
До уз Православље
И теби мили друже
Пространства среће желим
Док лепе речи нам круже
Здравородним сновима смелим
А потом знам да биће
Мио и друг наш другу
Као када нам свиће
У породичном извор-кругу
Милорад Мишо
Ђ у р ђ е в и ћ
Ђ у р ђ е в и ћ
уторак, 29. децембар 2009.
David Albahari: Mutterland
Verlag: Suhrkamp (2004)
ISBN-10: 3518456040
ISBN-13: 978-3518456040
|
Einst lernt man, wenn man, sei es auch nur mittelbar, die Erfahrung des Krieges macht: Das Leben besteht aus einer Anhäufung von Gegenständen, gleich ob von Büchern, Handtüchern, Kissenbezügen oder von Grafiken, als läge der Sinn des Lebens darin, dass wir uns selbst ein Museum errichten, welches sich früher oder später, zumal dann, wenn ein Weggehen unvermeidlich wird, in einen Haufen nutzlosen Zeugs verwandelt.
David Albahari
недеља, 27. децембар 2009.
Auszüge aus dem Gemeinschaftsprojekt: Stadtlieben
© 2009 by Monika Paul: Entkommen 2 |
fortgestürzt bin ich - dir
zu entkommen
liege wach
in einer fremden
grauen stadt - herein
weht bittersüß musik
bis zugeschlagen wird ein fenster
- stille bleibt
Elsa Rieger
© 2009 by Monika Paul: Gewitter über dem See |
die kälte steigt - von mund zu mund
bleibt im nacken
in immer neue kristalle geformt
die glocken schlagen vier - (zu mir zu dir)
keine versprechenden worte mehr
nur die nacht droht mich (uns) zu ersticken
Miroslav B. Dušanić
субота, 26. децембар 2009.
петак, 25. децембар 2009.
Miroslav Mika Antić
CAUTION
Perhaps it is worth our repeating:
That desire is a function of desire.
And we can only really be complete
once we give ourselves entire.
We will learn only from speaking
sincere words that bind us.
And only once we start seeking
Will anyone be able to find us.
© by Рыбаков Сергей Викторович - Нарцисс |
ОПОМЕНА
Важно је, можда, и то да знамо:
човек је жељан тек ако жели.
И ако себе целог дамо,
тек тада и можемо бити цели.
Сазнаћемо тек ако кажемо
речи искрене, истоветне.
И само онда кад и ми тражимо,
Моћи ће неко и нас да сретне.
Мирослав Мика
А Н Т И Ћ
А Н Т И Ћ
среда, 23. децембар 2009.
уторак, 22. децембар 2009.
Оливера Катарина: БЕЛИ ГРАДЕ
Alysa Rađenović (Radjenović) - Beograd 2009, No.08 |
О КОЛИКО САМ ТЕ
У ПРЕДВЕЧЕРЈА РАНА
ЧЕЖЊИВО ДОЗИВАЛА БЕЛИ ГРАДЕ
ЖИВЕЛА САМ ТИ У СРЦУ
НА ВРАЧАРУ, КОД ХРАМА СВ. САВЕ
И КАО И ДА НИСАМ
И КАО ДА ЈЕ ТО БИЛА
НЕКА НЕПОЗНАТА ЖЕНА У СИБИРУ
ЦВОКОТАЛА САМ ГОДИНАМА
НА БУЛЕВАРИМА ТВОЈИМ
И ОЧАЈНА ТЕ ДОЗИВАЛА
УПЛАКАНИХ ОЧИЈУ
БЕЛИ МОЈ ГРАДЕ ИЗ ДЕТИЊСТВА РАНА
ПУНА СЕТЕ КАДА САМ ВЕРОВАЛА
ДА ПОСТАЈЕМ МИЉЕНИЦА ТВОЈА
ТВОЈЕ РАЗМАЖЕНО ДЕТЕ
ОЛИВЕРА КАТАРИНА
Gedichte zum „Rätsel“
Gedichte zum „Rätsel“
Nachtgefühl
Der Abend
Горячев Владимир Владимирович: Прогулки по старой Mоскве |
Nachtgefühl
Tief mit blauer Nachtgewalt
Die mein Herz erhellt,
Bricht aus jähem Wolkenspalt
Mond und Sternenwelt.
Seele flammt aus ihrer Gruft
Lodernd aufgeschürt,
Da im bleichen Sternenduft
Nacht die Harfe rührt.
Sorge flieht und Not wird klein,
Seit der Ruf geschah.
Mag ich morgen nimmer sein,
Heute bin ich da!
H. Hesse
Горячев Владимир Владимирович: Суздальский вечер |
Der Abend
Mit toten Heldengestalten
Erfüllst du Mond
Die schweigenden Wälder,
Sichelmond --
Mit der sanften Umarmung
Der Liebenden,
Den Schatten berühmter Zeiten
Die modernden Felsen rings;
so bläulich erstrahlt es
Gegen die Stadt hin,
Wo kalt und böse
Ein verwesend Geschlecht wohnt,
Der weißen Enkel
Dunkle Zukunft bereitet.
Ihr mondverschlungnen Schatten
Aufseufzend im leeren Kristall
Des Bergsees.
Georg Trakl
Марьин Алексей - Ай-Тодор.Розовая серенада |
Das Fräulein stand am Meere
Und seufzte lang und bang,
Es rührte sie so sehre
Der Sonnenuntergang.
"Mein Fräulein! Sein Sie munter,
Das ist ein altes Stück;
Hier vorne geht sie unter
Und kehrt von hinten zurück."
H. Heine
Милорад Мишо Ђ у р ђ е в и ћ: ПРОСТРЕЛ...
Елена ВЕДЕРНИКОВА: Первый снег |
ПРОСТРЕЛ...
Као срна у сред снега
Кад од моћне бежи стреле
Тако сунце на врх брега
На одласку грли јеле
На одласку а због дара
Да нам нова зора ниче
Где ми Прострел душу ствара
Да на Јутро Реч не виче
...да сачувам своју тајну
тако милу и бескрајну
требаће ми дрхтај срне
у Буђење да нам сврне...
Милорад Мишо
Ђ у р ђ е в и ћ
Ђ у р ђ е в и ћ
понедељак, 21. децембар 2009.
Miroslav B. Dušanić: Rätsel / Мирослав Б. Душанић: Тајна
© by Hans - Georg Kellmann - Der Krieger |
Rätsel
wenn wir lang genug
überlegen
es gibt kein zurück
mehr
zufälle lenken uns
von anbeginn
in die verschiedenen
richtungen
auch dieses gedicht
enthält eine
konnotation und
lässt unsre herzen
durchbohren
Miroslav B. Dušanić
© by Hans - Georg Kellmann - Vogel |
Тајна
кад довољно дуго
размислимо
не постоји више
повратак
од самог почетка
случајеви нас наводе
у различите
смјерове
такође ова пјесма
садржи једну
конотацију и
препушта наша срца
простријелу
(на Српски прeпјевао Аутор: Мирослав Б. Душанић)
петак, 18. децембар 2009.
четвртак, 17. децембар 2009.
Charles Bukowski: Oh Yes / Чарлс Буковски: О, да
Oh Yes
there are worse things than
being alone
but it often takes decades
to realize this
and most often
when you do
it's too late
and there's nothing worse
than
too late.
Charles Bukowski
Charles Bukowski
О, да
има страшнијег зла од
тога да се буде сам
но некада су потребне деценије
да се све то схвати
а најчешће
када то и схватите
је прекасно
а нема ништа страшније
од
прекасног.
Чарлс Буковски
Чарлс Буковски
О, да
има пострашни работи од
тоа да се биде сам
но некогаш се потребни децении
за да се сфати тоа
и многу често
кога ќе го сфатиш
е предоцна
а нема ништо пострашно
од
доцнењето.
Чарлс Буковски
Чарлс Буковски
139 poems of Charles Bukowski <== pdf-eBook: Click on the title!
уторак, 15. децембар 2009.
понедељак, 14. децембар 2009.
Мирослав Б. Душанић: КРАТКО ПИСМО
КРАТКО ПИСМО
Kreislauf
Miroslav B. Dušanić
Kreislauf
Hunderte Tote hausen in mir
Nacht um Nacht endlose Stunden
dieselbe Sprache sprechen
und jeden Morgen
aus ihren Schädeln
fliegen hunderte Tauben
zu den vier Pforten des Horizonts
und sie werden schon jahrelang
Tag um Tag immer erschossen
Miroslav B. Dušanić
statt des gedichts einen brief
kein gedicht
ich schicke dir einen brief
damit dir zeit nicht lang werde
einen brief und strick
mit dem mich feinde gefesselt
ich bin nackt
in einer harten zeit
vor meiner zelle ein wächter
schlicht gelangweilt
aber seine augen
leuchten wie blitze
draußen setzt der wind
ohne mich seinen weg fort
nein erwarte mich nicht
ich strebe nicht nach freiheit
ich bin zu müde
um gejagt zu werden
Miroslav B. Dušanić
Драги брате Никола,
мој и Твој лик блиједе, временом се губе у измаглици и ускоро нас више неће бити... Али са нашим нестанком не губи се сјећање на неправду учињену према нашем, СРПСКОМ народу. Не брини што свједоци и саучесници тренутно ћуте. Мучитељи и мученици су - што је и разумљиво - само опијени и заокупљени. Једни побједом, други болом... Превише је свједока да би се све то прећутало, а и у природи људског бића је да кад-тад прозбори... Но, на нама није да им судимо, препустимо их Милости Господњој...
Пише ожалошћен и у молитви, Твој брат Мирослав, на дан Св. пророка Наума и Филарета Милостивог
Geständnis
Die Zeit erstarrt im Raum
Niemand mehr sitzt dort
Ich als ein illegaler
Grenzgänger auch nicht
In Trauer versenkt
Irren wir jetzt überall
Durch den Traum
Dein Kopf auch
Auf dem Weg zum Horizont
Rollt ungewollt
Unaufhaltsam
An Opfersteinen vorbei
Miroslav B. Dušanić
nachkriegstraum: aber wer war er eigentlich
laut klopfte am schlafzimmerfenster
und mich rief
unbekannter er: gib mir die ruh zurück
und bring mich nach haus
und bring mich nach haus
ich denk an die zeit des krieges
den tod: ich find ihn nicht
und mein grab ist noch verschlossen
jetzt bin ich verängstigt
alle im haus fliegende mücken
fliegende nachtfalter und fliegen
ich hau sie alle tot
so dass alle wände rotbefleckt
tapeziert sind
Miroslav B. Dušanić
Performance-Photos: Miroslav B. Dušanić - "Erinnerungsräume"
недеља, 13. децембар 2009.
петак, 11. децембар 2009.
четвртак, 10. децембар 2009.
годирод постањима нашим
Савко Пећић Песа: Студеница |
ЧИЈИ КОРЕН
Хранише нас племените међе
/Вековима крајпуташи беше/
Зборише нам оседеле веђе
Тишинама живот нам узеше
/Славне бојне у срцу носили
Да не луди борба против таме/
Извор-цвеће у сузи косили
Шум пшенице трпали у јаме
године прошле
дал` нове су дошле...
Савко Пећић Песа: Острог |
Говорише да смо део неба
Да ходимо по пламену свеће
Да нож јесте за сечење хлеба
Све док орлић висинама шеће
Битке наше од самог зачећа
Да не буду будући нам засек
Да не буду косовска уклећа
/Наше битке ивер да су далек/
//Ноћна језо препуна си таме
Ма где била и у ком детету
А пред нама још увек су јаме
/Чији корен дарујемо цвету!?//
године пролазе
дал` нове су стазе...
Савко Пећић Песа: Лазарица |
Студеница Острог Лазарица
Не дам наше свето обасјање
Видовданска наук-лепотица
Крст ми часни Сину даровање
Кад икона славска нам прозбори
У духовној ми јесмо сродности
Љубављу се озаре прозори
Уз Господа и све су плодности
пролазе године...
Глас Послушај Сине
© by Србски посматрач |
Опрост врли рођењем се рађа
/Поља крви дал` су опомена/
Све док плови светосавска лађа
Одрећи се свог нећу Имена
Милорад Мишо
Ђ у р ђ е в и ћ
Ђ у р ђ е в и ћ
William Blake: Songs of Experience — The Sunflower
Songs of Experience — The Sunflower
Ah, Sunflower! weary of time,
Who countest the steps of the sun,
Seeking after that sweet golden clime
Where the traveller's journey is done;
Where the youth pined away with desire
And the pale virgin shrouded in snow
Arise from their graves, and aspire
Where my Sunflower wishes to go.
William Blake
Johnny Depp as William Blake (Jim Jarmusch film "Dead Men") |
Ach, Sonnenblume!
Ach, Sonnenblume! du bist es müd'
zu bemessen der Sonne Hast,
suchend das glückliche Land im Süd,
wo der Reisende findet Rast:
Wo der Jüngling, der hinschwand in Schmachten,
und die Jungfrau, das Herz vereist,
aus den Gräbern erstehn und trachten,
wohin meine Sonnenblume weist.
William Blake
William Blake
(Lein)Wand des Schweigens
Miroslav B. Dušanić |
Graues Schweigen.
Schweigen des Grauens?
Nur geräuschlos oder
Grabes-/Totenstille?
Schweigen heißt nicht
Stumm sein. Man
Wurde dazu gebracht,
Ist dazu verpflichtet.
Man hüllt sich darin ein.
Wer bricht das Schweigen,
Die Enthaltsamkeit der Rede?
Wie nimmt man ihm
die Heimlichkeit... den Ruch
Von Arglist, Falle,
Maskerade und
Mummenschanz,
Von Schachzug und List?
Eine Mauer des Schweigens.
Ich weiß nicht! Es ist wohl
Anders gemeint?
© by Πέтρος
Пријавите се на:
Постови (Atom)