среда, 31. март 2010.
Auszüge aus dem Gemeinschaftsprojekt: Stadtlieben
Recorded: 20th Century Fox Studios, Los Angeles, August 24, 1956 - Elvis Presley: Love Me Tender |
schenkelumschlossen von mir
erklang deine angst: es ist nicht nur liebe
alltagskälte kroch
zwischen uns - schlangengleich
love me tender - zu spät
perlte es heraus
und ich ging – ehe du
den ersten schritt ...
© by Elsa Rieger
Recorded: 20th Century Fox Studios, Los Angeles, September 5, 1956 - Elvis Presley: Love Me Tender |
du gingst oder ich ging - war nicht
vorherzusehen - vollzogene weltreise
eine entäuschung
in die leere fuhren uns offene türen
und kein raum wartete auf uns
was blieb sind nur verwüstete metropolen
sind die nekropolen wo unsere worte
traurig hausen
Miroslav B. Dušanić
понедељак, 29. март 2010.
Мирослав Б. Душанић: Жртвовање
Hendrick Goltzius - Cadmo killing the Dragon
(Хенрик Голције - Кадмо убија змаја)
|
Жртвовање
кажу ми да је тако морало да буде
балкан је расадник дивљих страсти
да је он тамо негдје, од бога далеко
гдје брат брату зачас под грло каму
сажеже очи, одере кожу, засоли рану
да изван ријечи нигдје нема мира
да се живи мучно и у збјеговима
у неким свјетовима туђим, блудним
зато пристајем да будем стријељан
рашчеречен, објешен, у стих зазидан
уз пјесму вјетра и воде из облака
посљедњи да страдам
за слободу, за обнову и род наш
за генерације које сигурно долазе
не жалећи што заувијек одлазим
ја мислим на дан када ће балкан
бити сунцем обасјан и препорођен
јер ће све војске да одбаце оружја
управо под брдом гдје сам ја рођен
Мирослав Б. Душанић
недеља, 28. март 2010.
Ingmar Bergman: Mein Leben
Jetzt schüttle ich deinen Arm: Du siehst ein, ich sehe ein, ich versuche, du verstehst, der Augenblick ist triumphal, der Tag ist nicht vergeblich gewesen, unser unschlüssiges Leben hat endlich Sinn und Farbe gehabt. Das schlappe Herumhuren hat sich in Liebe verwandelt. Teufel auch! Teufel auch!
Ingmar Bergman
петак, 26. март 2010.
уторак, 23. март 2010.
Auszüge aus dem Gemeinschaftsprojekt: Stadtlieben
worte zwischen dem kiefer
unaussprechlich sauer - will schlucken
krallen sich in schamrote
wangen
- ich liebe dich -
unmöglich zu schreien
zu flüstern
du hältst die ohren zu
mir zerfriert der mund
© by Elsa Rieger
© by blightbody92 |
die zeit vergeht - unvermeidlich
unsere wimpernschläge
und die schwalben fliegen nach süden
wiederholt
für unser: ich liebe dich - ist zu spät
so unersättlich und besessen
war die jugend
als ein ungesättigtes phantom
ich liebe dich - längst vergessen
fallen worte
windgetragene herbstblätter
restlos weggewischt - wer weiß wohin
Miroslav B. Dušanić
недеља, 21. март 2010.
Peter Wagensonner: Objekte aus Holz
© by Peter Wagensonner - Massive Holzform aus Eibe mit Höhle |
Nr. 63
so wild durchbohrt
absurd dadaistisch
ertrinkend
alle teile der geschichte
mit ihren funkelnden augen
in dem gemaserten holz
Miroslav B. Dušanić
© by Peter Wagensonner - Massive Holzform aus Eibe mit Höhle |
Eibenholz ist äußerst selten. Das von mir verwendete Eibenholz kommt aus England. Dieser Baum hatte nun auch Maserwuchs, d.h., eine Vielzahl kleiner und kleinster Äste trieben Jahr für Jahr aus dem Stamm. Daher ist dieses Stück Holz so außerordentlich lebendig. Eibenholz ist schwer zu verarbeiten, wegen seiner Schönheit aber verwende ich es sehr gerne.
Peter Wagensonner
Peter Wagensonner
Мирослав Б. Душанић: Ретроспектива
© by Jeff Wambugu (Kenya): Prospect of life |
Ретроспектива
недјељива су сва та искуства
која нас излуђују и исмијавају
која се испуне мирисима
и дубоко у душу укопају
нечујно провлаче кроз наш живот
како овдје тако и свугдје
(гдје налажу судбински вјетрови
— близу и далеко) и жалосно
са посљедњим стихом окончају
(на Српски прeпјевао Аутор: Мирослав Б. Душанић)
субота, 20. март 2010.
Мирослав Б. Душанић: Гомора
Мирослав Б. Душанић: Гомора |
Гомора
Дошла је, да све наше тотеме уједини
и све наше народе.
Ернесто Карденал
С ватром се пуне сви простори
сва поља у тамној измаглици.
И једно вријеме све изгара,
све лети, све поскакује и пропада
у ватреном загрљају.
Ништа неће бити као што је било,
јер свако је по овом закону створен
и ту само пролазно.
петак, 19. март 2010.
Miroslav B. Dušanić: In der Hölle des Exils / Мирослав Б. Душанић: У паклу избјеглиштва
In der Hölle des Exils
Freunde und Verwandte
begrabe ich
und beweine
in engen Wänden
meines Exilzimmers
wo Askese und Furcht
sich verbinden
und jedes
ausgesprochene Wort
dieser Höllen-
bedrängnis
mich еrschreckt
als ob bald ein Meteorit
größer als Serbien
meinen Horizont
für immer auslöscht
Miroslav B. Dušanić
In Thought © by Roger Skinner |
У паклу избјеглиштва
Пријатеље и најрођеније
ја сахрањујем
и оплакујем
у скученим зидовима
моје избјегличке собе
гдје се аскеза са страхом
удружује
и гдје ме свака
изговорена ријеч
овог мучног пакла
застрашује
као да ће ускоро један
метеор већи од Србије
мој хоризонт
заувијек да угаси
(на Српски прeпјевао Аутор: Мирослав Б. Душанић)
четвртак, 18. март 2010.
Poetry in a Global Box: República Federativa do Brasil
Fred Matos |
a viperina língua
coleando fatos,
a viperina língua
trama a trapaça que lhe convêm.
cuidem-se os seus desafetos:
a viperina língua não conhece
o enrosco com outra língua,
nada sabe de poesia e fantasia,
não conhece o prazer,
não gosta de música,
não enternece-se com um sorriso infantil.
a viperina língua
falseia em qualquer idioma
e, com simpático disfarce,
está em toda parte.
a viperina língua
adora o tilintar das moedas
e brinca com elas.
a viperina língua
conhece as regras
e manipula a lei
a viperina língua
nunca se exaspera
e aproveita-se sempre
de qualquer ocasião
para semear a cizânia.
a viperina língua
não dorme,
não cansa,
não dança.
a viperina língua
não tem opiniões,
tem partido:
o do poder
que o poder
é a sua herança
Fred Matos
Léopold Sédar Senghor
* 9. Oktober 1906 in Joal, Senegal; † 20. Dezember 2001 in Verson, Frankreich |
A hand of light has caressed my eyelids of darkness
And your smile rose like the sun on the mists
drifting grey and cold over my Congo.
My heart has echoed the virgin song
of the dawn-birds
As my blood kept time once to the white song
of the sap in the branches of my arms.
Léopold Sédar Senghor
среда, 17. март 2010.
Poetry in a Global Box: República Argentina
Aldo Luis Novelli |
amigos
Juan y José nacieron en distintas ciudades.
vivieron cuarenta años sin conocerse.
una tarde cualquiera José
con el corazón inmóvil
cayó en medio del gentío.
la gente miraba al tipo tirado
y lograba esquivarlo.
Juan se detuvo
y se agachó a golpearle el pecho.
cuatro horas estuvo en eso
entre las sombras de una calle desolada
hasta que el tipo abrió los ojos:
- no sabía bien como se hacía esto...- dijo Juan.
- bueno, tuviste tiempo de aprender- balbuceó José.
desde ese día nunca más se vieron.
nunca se olvidaron.
© by Aldo Luis Novelli
Anni-Lorei Mainka
es ist an der zeit
3
- über das beißen
- über das beißen
es ging einher der gedanke
durch die zunge
um lauter und weiter
der brücken zu bauen
müsste das beißen
in jedem geschichtsbuch
pflichtfach
mit übungen
laut und weiter der liebenden
pfade würde dann heißen
das geschmacksveränderungen stattfänden
und die zunge und deine zwei lippen
und meine zwei lippen sich absprechen müssten
und beißen und lieben liegt beieinander
der gedanke
heute
sagten sie uns
ist dem geschichtsbuch verpflichtet
komm
es ist an der zeit
bücher zu verbrennen
es ist an der zeit
auf verzicht zu bauen
es ist an der zeit der worte gebrauch zu machen
komm
Anni-Lorei Mainka
уторак, 16. март 2010.
Poetry in a Global Box: Republic of India
Anuradha Vijayakrishnan |
Suicide Note
To the frog at my doorstep that sang all night
To the cicadas that held unbroken vigil and would not sleep at dawn
To the rain clouds that held back till they burst
To gardens of wild jasmine that bloomed early this year
To glow worms that gave me fire for as long
as it was needed
To the drenched clumps of grass that smell of moth wings
and butterfly love
To the golden deer that lingered just beyond
my window
To the white curtains that danced for my pleasure
To the leftover noisiness of this marvellous day
To the shining lights of the neighbours and their last
ashen cigarettes
To broken glass trails that will show the way to strangers
To the quiet beating of my amazing heart
To my shaking hands
To blue ink and black and bruises that may or may not heal
To rivers that will swell and continents that will shift
To summers and monsoons and climactic
thunderbolts that will strike at will
To cicadas that live for a day and to the frog at my doorstep
that sleeps now exhausted
© by Anuradha Vijayakrishnan
понедељак, 15. март 2010.
Miroslav B. Dušanić: Selbst-Widmung
Selbst-Widmung
ob der brustraum...
wurm im raum – das mordwort
...kugelzwang - in einer ebene lebte...
und doch die last der erdenschwere
so niederdrückend – er fiel...
erworbenes stirbt und verdirbt
keiner wird sich an ihn erinnern
wie an den traum
theodor kramer war davon bang
er nahm bleistift und schrieb
vom vergessenen mann auf
(inspiriert durch Theodor Kramer:Verbannt aus Österreich)
Empfehlung:
Verboten, verfolgt, ins Exil getrieben, deportiert, in Konzentrationslagern ermordet ...
Siglinde Bolbecher und Konstantin Kaiser
In Zusammenarbeit mit Evelyn Adunka, Nina Jakl, Ulrike Oedl
Lexikon der österreichischen Exilliteratur
768 Seiten, Verlag Deuticke, Wien.
ISBN: 3216305481
недеља, 14. март 2010.
Miroslav B. Dušanić: Groteske
Michelangelo Buonarroti (1475-1564); Groteske Köpfe und weitere Studien, um 1524-25, Rote Kreide, 260 x 410 mm. Städel Museum, Frankfurt am Main; Foto: Städel Museum
|
Groteske
alles strömt fort
in eine zeit ohne gott
nur noch ich gekniet
und gebeugt
wie ein priester
blättere mich
und bin an seiner seite
ein steingequälter
sisyphos
aus trauriger legende
Miroslav B. Dušanić
Leonardo da Vinci: Studie - Groteske Köpfe
|
субота, 13. март 2010.
Мирослав Б. Душанић: Еуростатски критеријуми
Еуростатски критеријуми
цијепај што се цијепат' може
сврстај србе у цјелине разне
не дај више никад да се сложе
нека им то буде дио казне
вјековима увијек сметња бише
да комшије своје дворце граде
испарчај их у комада више
растури им све жеље и наде
да им никад на памет не дође
ћирилица, српство, православље
намјести им само стране вође
да робују, не знају за славље
Мирослав Б. Душанић
Пријавите се на:
Постови (Atom)